Instruction book pag. 1 • Mode d'emploi pag. 15Gebrauchsanleitung pag. 29 • Manuale di funzionamento pag. 43Manual de instrucciones pag. 57VIBRAT
6[Setting the Alarm Time]Press button to set the alarm with the auxiliary time. (When pressing button for thefirst time, pressing it continuously
7• The alarm can be stopped by pressing any button.[Turning the alarm ON and OFF]• Pressing button (for about 2 seconds) turns the alarm function on
8TROUBLESHOOTINGE(irregular 2-second interval movement)When the watch is not worn or when carried in a pocket or other clothing so that thewatch falls
9FLOW BATTERY WARNING FEATURE(2-second interval movement)As the battery approaches the end of its services life, the second hand will switch to 2-seco
- In order to prevent water coming into contact with the internal mechanism, neverpull the crown out when the watch is wet.- If any watches designed
11- Contact with water may cause a deterioration in the quality of some leather straps.- As internal parts of the watch can retain moisture, when th
12TemperatureDo not leave the watch exposed to direct sunlight or temperature extremes for longperiods of time.Long exposure, in fact, may adversely a
The watch case and strap may discolour if they come into contact with mercury froma broken thermometer or other equipment.Keeping the watch cleanUse a
TECHNICAL DATAType: Analog quartz watchModule size: ø 29.7 x 5.10tAccordingly: ±20 sec/month (5°C ~ 35°C)IC: C/MOS-LSI, 1 unitEffective temperature
INDEXPIECES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cal AW00_COP 26-09-2003 15:38 Pagina 1
16PIECES PRINCIPALESAiguille des heures Bouton Aiguille des minutes Bouton Petite aiguille des seconde Bouton Heure auxiliaire Remontoir(heure effe
CARACTERISTIQUESMontre à quartz analogique avec double sonnerie, signal sonore et vibrations.Fonctions supplémentaires• Sonnerie avec système à 12 heu
REGLAGE DE L’HEURECPosition pourcorriger l’heure18Position normaleRemontoirHeure auxiliaire1. Extraire le remontoir jusqu’à ce qu’il y ait un décli
19UTILISATION DE LA SONNERIEDLa fonction sonnerie se base sur un système à 12 heures. La sonnerie s’éteintautomatiquement après s’être déclenchée (sig
20[Réglage de l’heure pour la sonnerie]Appuyer sur le bouton pour régler la sonnerie avec l’heure auxiliaire. (En appuyantpour la première fois sur
21[Activation et désactivation de la sonnerie]• Il suffit d’appuyer sur le bouton pendant environ deux secondes pour activer oudésactiver la sonneri
22SOLUTION DES PROBLEMESF(mouvement irrégulier avec un intervalle de 2 secondes)Quand la montre n’est pas endossée ou reste dans la poche et que sa te
23GINDICATION DE PILE USEE(mouvement avec un intervalle de 2 secondes)La pile est presque usée quand l’aiguille des secondes effectue un mouvementirré
24PRECAUTIONS D’UTILISATION ET INFORMATIONS UTILESEIndicacion UtilisationL’indication “WATER RESISTANT” (étanche) peut parfois être abrégée en “WATER
25sous l’eau* Toujours placer le remontoir dans sa position normale. * Serrer complètement la vis de la couronne.ImmersionNONNONNONOUIOUIImm
When reading this instruction booklet, keep the watch diagram on the leftunfolded and in full view. The symbols (A, B, etc.) on the diagram arethose r
26TempératureNe pas laisser la montre exposée aux rayons directs du soleil ou dans des endroitsextrêmement chauds ou extrêmement froids pendant une lo
contenants des substances telles que essence, cires, détergents, adhesifs, sespièces peuvent se décolorer, se dissoudre ou se rompre. Faire particuli
DONNEES TECHNIQUESType: Montre à quartz analogiqueDimensions du module: ø29,7 x5,10tRetard ou avance (en moyenne par mois) ±20s (5°C ~ 35°C)IC: C/MOS
INHALTSVERZEICHNISHAUPTBESTANDTEILE DER UHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30EIGENSCHAFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30HAUPTBESTANDTEILE DER UHRStundenzeiger Knopf Minutenzeiger Knopf Sekundenzeiger Knopf Zusatzuhrzeit Stellkrone(aktuelle / für die Weckzeit e
EIGENSCHAFTENAnaloge Quarzuhr mit doppelter Weckfunktion, mit Ton und mit Vibration.Zusatzfunktionen• Weckfunktion mit 12-Stunden-System: Weckton, Wec
EINSTELLEN DER UHRZEITCStellung für Korrigierender Uhrzeit32NormalstellungStellkroneHauptuhrzeit1. Die Stellkrone bis in die Stellung herausziehen,
33BENUTZEN DER WECKFUNKTIONDDie Weckfunktion der Uhr arbeitet mit einem 12-Stunden-System. Die Weckfunktionschaltet sich automatisch nach ihren Einsch
34[Einstellen der Uhrzeit für die Weckfunktion]Den Knopf drücken, um den Alarm mit der Zusatzuhrzeit einzustellen. (Wird beierstmaligem Drücken des
35[Aktivieren und Deaktivieren der Weckfunktion]• Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Weckfunktion ist einfach nur ca. zweiSekunden lang der Knopf A
Thank you very much for purchasing a BREIL WATCH. To ensure its correct use, pleaseread these instructions carefully.In order to be able to make full
36PROBLEMLÖSUNGE(unregelmäßiger Gang mit 2-Sekunden-Intervall)Wird die Uhr nicht oder in der Tasche getragen und ist ihre Temperatur geringer als dien
37FANZEIGE FÜR ERSCHÖPFTE BATTERIE(unregelmäßiger Gang mit 2-Sekunden-Intervall)Dem Benutzer wird angezeigt, dass die Batterie beinahe erschöpft ist,
HINWEISE ZUM TRAGEN DER UHR38- Damit kein Wasser in die inneren Uhrmechanismen gelangt, darf man die Krone niemalsabziehen und auch nicht auf die Knö
39- Wasser kann in einigen Fällen eine Qualitätsminderung der Lederbänder bewirken.- Die inneren Bauteile der Uhr können Feuchtigkeit enthalten. Wen
40TemperaturSetzen Sie die Uhr nie längerer Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus und legen Sienicht an besonders heißen oder kalten Orten ab.Dies kann
Chemikalien und GaseTragen Sie die Uhr nicht in Räumen, in denen aggressive chemische Substanzenoder Gase vorhanden sind. Kommt die Uhr mit Lösungsmit
TECHNISCHE DATENTyp: Analoge QuarzuhrModulmaße: ø29,7 x5,10tVerlust/Gewinn (monatlich): ±20 sec (5°C ~ 35°C)IC: C/MOS-LSI, 1 EinheitBetriebstemperat
INDICECOMPONENTI PRINCIPALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44CARATTERISTICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44COMPONENTI PRINCIPALILancetta delle ore Pulsante Lancetta dei minuti Pulsante Lancetta dei secondi Pulsante Ora ausiliaria Corona(ora corrente/ora
CARATTERISTICHEOrologio al quarzo analogico con duplice suoneria, sonora e a vibrazioni.Funzioni aggiuntive• Suoneria con sistema a 12 ore: suoneria s
CONTENTSMAIN COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPOSTAZIONE DELL’ORACImpostazionedell’ora46Posizione normaleCorona Ora ausiliaria1. Estrarre la corona fino a primo scatto qunado la lancetta dei
47IMPOSTAZIONE DELLA SUONERIADLa suoneria dell’orologio utilizza un sistema basato sulle 12 ore. La suoneria vienespenta automaticamente dopo che è en
48[Impostazione dell’ora per la suoneria]Premere il pulsante per impostare l’allarme con l’ora ausiliaria. (Se quando si premeil pulsante per la p
49[Attivazione e disattivazione della suoneria]• Per attivare o disattivare la funzione di suoneria è sufficiente premere il pulsante per circa due s
50SOLUZIONE DEI PROBLEMIF(movimento irregolare con intervallo di 2 secondi)Quando l’orologio non viene indossato o viene portato in tasca e la sua tem
51GINDICAZIONE ESAURIMENTO BATTERIA(movimento con intervallo di 2 secondi)L’utente viene informato che la batteria è quasi esaurita quando la lancetta
52PRECAUZIONI PER L’USO E NOTIZIE UTILIEIndicazione Uso L’indicazione “WATER RESISTANT” (impermeabile) può essere a volte abbreviata in “WATER RESIST”
53in acqua* Portare sempre la corona nella sua posizione normale. * Stringere del tutto la vite della corona.ImmersioneNONONOSISIImmersione
54TemperaturaNon lasciare l’orologio sotto i raggi diretti del sole o in luoghi estremamente caldi oestremamente freddi per un lungo periodo di tempo
Fare particolare attenzione ad evitare le sostanze chimiche.La cassa dell’orologio e il cinturino possono scolorirsi se vengono a contatto con ilmerc
2MAIN COMPONENTSHour hand Button Minute hand Button Second hand Button Auxiliary time Crown(current time/alarm set time)Vibration motor rotary di
DATI TECNICITipo: Orologio al quarzo analogicoDimensioni modulo: ø29,7 x5,10tRitardo o anticipo (media mensile): ±20 sec (5°C ~ 35°C)IC: C/MOS-LSI,
INDICECOMPONENTES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58CARACTERISTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58COMPONENTES PRINCIPALESAguja de las horas Botón Aguja de los minutos Botón Aguja de los segundos Botón Hora auxiliar Corona(hora actual/hora pro
CARACTERISTICASReloj al cuarzo analógico con doble alarma, acústica y de vibraciones.Funciones adicionales• Alarma con sistema de 12 horas: alarma acú
REGULACION DE LA HORACRegulación de lahora60Posición normalCorona Hora auxiliar1. Extraer la corona hasta la primera posición que permite corregir
61REGULACION DE LA ALARMADLa función de alarma del reloj utiliza un sistema de 12 horas. La alarma se apagaautomáticamente después de entrar en funció
62[Programación de la hora para la alarma]Presionar el botón para regular la alarma con la hora auxiliar. (Si cuando se presionael botón por prime
63[Activación y desactivación de la alarma]• Para activar o desactivar la función de alarma es suficiente presionar el botón Apor unos dos segundos.
64SOLUCION DE PROBLEMASE(movimiento irregular con intervalo de 2 segundos)Cuando el reloj no se utiliza o se lleva en el bolsillo y su temperatura res
65FINDICACION AGOTAMIENTO PILA(movimiento con intervalo de 2 segundos)El usuario es informado de que la pila está casi agotada cuando la aguja de loss
FEATURESThis analog quartz watch has two types of alarm function, which are a sound alarmfunction and a vibration alarm function.Additional functions•
PRECAUCIONES PARA EL USO E INFORMACIONES UTILESIndicación UsoAlgunas veces la indicación “WATER RESISTANT” (impermeable) puede ser abreviada en “WATER
67- En algunos casos, el agua puede deteriorar la calidad de algunas correas decuero o de piel.- Cuando la temperatura ambiente externa es más baja
68TemperaturaNo exponga nunca el reloj a los rayos directos del sol ni lo deje en lugaresextremadamente calurosos o fríos durante un largo período de
Si el reloj entra en contacto con solvente como el benceno, o con productos quecontienen substancias como bencina, barnices, bruñidores, detergentes o
DATOS TECNICOSTipo: Reloj al cuarzo analógicoDimensiones módulo: ø29,7 x5,10tAtraso o adelanto (media mensual) ±20 seg (5°C ~ 35°C)IC: C/MOS-LSI, 1
SETTING THE TIMECTime correctionposition4Normal positionCrownAuxiliary time1. Pull the crown out to the time correction position when the second ha
5SETTING THE ALARMDThe alarm function of this watch uses a 12-hour clock. The alarm is turned offautomatically once it has sounded or vibrated. The au
Kommentare zu diesen Handbüchern